dimanche 22 décembre 2013

Nora Armani - Fruits of Love / Fruits d'amour





© Levon R.


Fruits of Love

When my mind is away,
When my reason is asleep,
I’ll steal away to be myself.
Then the earth will make love to me
And impregnate me with fruits of the universe:
peaches for love, apples for lust and pomegranates for plenty.
The earth will make love to me and I will fly
To spread the pollen of good will, to bring the nectar of harmony,
to the world, sweet as original sin.
And the fruits of love will fall back on earth like rain.

© Nora Armani, Paris, 1993

Fruits d'amour

Lorsque mon esprit s'évade,
Lorsque ma raison s'endort,
Je m'esquive pour me retrouver.
Alors la terre me fait l'amour
et me féconde des fruits de l'univers :
pêches d'amour, pommes de désir et grenades d'abondance.
La terre me fait l'amour et je m'envole
Répandre le pollen de bonne volonté, apporter le nectar d'harmonie,
au monde, suave tel le péché originel.
Et les fruits d'amour retombent sur terre, semblables à la pluie.


Adaptation : © Georges Festa - 12.2013