samedi 7 mars 2015

Nimrud - Prière / Prayer







1 iltam zumrā rašubti ilātim
2 litta''id bēlet iššī rabīt igigī
3 ištar zumrā rašubti ilātim
4 litta''id bēlet ilī nišī rabīt igigī
1 Je chante la déesse, la plus redoutable des divinités,
2 Louée soit la maîtresse des hommes, la plus grande des Igigi !
3 Je chante Ishtar, la plus redoutable des divinités,
4 Louée soit la maîtresse des hommes, la plus grande des Igigi !
5 šāt mēleim ruāmam labšat
6 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
7 šāt mēle
im ruāmam labšat
8 za'nat inbī mīkiam u kuzbam
5 Elle s'agite, vêtue de sa séduction,
6 parée de fruits, toute de charmes et d'attraits.
7 Elle s'agite, vêtue de sa séduction,
8 parée de fruits, toute de charmes et d'attraits.
9 šaptīn duššupat balāum pīša
10 simtišša ihannīma
īhātum
11 šarhat irīmū ramû rēšušša
12 banâ šimtāša bitrāmā īnāša šitārā
9 Ses lèvres sont douces, sa bouche est vie,
10 De joie sont luxuriantes ses joues,
11 Elle est splendeur, sa tête est parsemée de perles,
12 Gracieuses sont ses joues, ses yeux scintillent, étincellent.
13 eltum ištāša ibašši milkum
14 šīmat mimmami qatišša tamhat
15 naplasušša bani bu'āru
16 baštum mašrahu lamassum šēdum
13 Elle est pureté, toute de conseil,
14 Dans ses mains elle tient le destin de tout ce que tu nommes,
15 La voir apporte bonheur,
16 Fierté, splendeur, esprit protecteur mâle et femelle.
17 tartāmī tešmê ritūmī ūbī
18 u mitguram tebēl šīma
19 ardat tattadu umma tarašši
20 izakkarši innišī innabbi šumša
17 De l'amour physique, de la séduction, du plaisir
18 et de l'harmonie, elle est la maîtresse.
19 La jeune fille exposée aura une mère,
20 Elle parlera d'elle au peuple, prononcera son nom.
21 ayyum narbiaš išannan mannum
22 gašrū
īrū šūpû parūša
23 ištar narbiaš išannan mannum
24 gašrū
īrū šūpû parūša
21 Qui peut l'égaler en gloire ?
22 Puissants, élevés et manifestes sont ses pouvoirs.
23 Ishtar, qui peut l'égaler en gloire?
24 Puissants, élevés et manifestes sont ses pouvoirs.
25 gaṣṣat inilī atar nazzazzuš
26 kabtat awassa elšunu haptatma
27 ištar inilī atar nazzazzuš
28 kabtat awassa elšunu haptatma
25 La plus cruelle des divinités, immense est son influence,
26 Puissantes sont ses paroles, d'eux elle triomphe.
27 Ishtar parmi les dieux, immense est son influence,
28 Puissantes sont ses paroles, d'eux elle triomphe.
29 šarrassun uštanaddanū siqrīša
30 kullassunu šâš kamsūšim
31 nannarīša illakūši
32 iššû u awīlum palhūšīma
29 Toujours ils consultent leur reine pour transmettre ses ordres,
30 Tous s'inclinent devant elle,
31 Précédée de ses lunes,
32 Femme et homme la redoutent.
33 puhriššun etel qabûša šūtur
34 ana anim šarrīšunu malâm ašbassunu
35 uznam nēmeqim hasīsam eršet
36 imtallikū šī u hammuš
33 A tous ses paroles sont nobles et élevées,
34 Parmi eux elle prend place, égale à Anu leur roi,
35 Sage est son entendement, sa perspicacité et son savoir,
36 Avec son époux elle s'entretient.
37 ramûma ištēniš parakkam
38 iggegunnim šubat rīšātim
39 muttiššun ilū nazzuizzū
40 epšiš pîšunu bašiā uznāšun
37 Ensemble ils sont assis sous le dais,
38 A Gegunnu, leur charmante résidence,
39 Devant eux se tiennent les dieux,
40 Attendant son commandement.
41 šarrum migrašun narām libbīšun
42 šarhiš itnaqqišunūt niqi'ašu ellam
43 ammiditāna ellam niqī qātīšu
44 mahrīšun ušebbi li'ī u yâlī namrā'i
41 Le roi, leurs favoris, leurs bien-aimés,
42 Rendent devant eux un sacrifice pur, tout de splendeur.
43 En leur présence, de ses mains, Ammiditana
44 Présente en offrande taureaux et cerfs engraissés
45 išti anim hāmerīša tēteršaššum
46 dāriam balā
am arkam
47 madātim šanāt balā
im ana ammiditāna
48 tušatlim ištar tattadin
45 D'Anum, son jeune époux, pour lui elle demande
46 une longue vie éternelle.
47 D'Ammiditana elle a reçu
48 bien des années de vie. C'est Ishtar qui les a accordées !
49 siqrušša tušaknišaššu
50 kibrat erbe'im ana šēpīšu
51 u naphar kalīšunu dadmī
52 ta
ammissunūti ana nīrīšu
49 Par son commandement elle fait s'incliner
50 A ses pieds les quatre coins de la terre,
51 Et tous les horizons
52 A son joug sont soumis.
53 bibil libbīša zamar lalêša
54 na
umma ana pîšu siqri ea īpuš
55 ešmēma tanittaša irissu
56 liblu
mi šarrašu lirāmšu addāriš
53 Les volontés de son cœur, le chant de sa louange,
54 conviennent à sa bouche, elle obéit à Ea.
55 "J'ai entendu son panégyrique", s'enchante-t-il.
56 "Vive son roi ! Puisse-t-il l'aimer à jamais !"
57 ištar ana ammiditāna šarri rā'imīki
58 arkam dāriam balā
am šurqī
57 Ô Ishtar, au nom d'Ammiditāna, le roi ton amour,
58 accorde-moi une longue vie, pour l'éternité !









© Traduction : Georges Festa - 03.2015